HarryPotterFunClub

Bir büyü efsanesi...
 
AnasayfaTakvimSSSAramaÜye ListesiKullanıcı GruplarıKayıt OlGiriş yap

Paylaş | 
 

 Kitaplarda Bulunan Hatalar!

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Admin
HOGWARTS MÜDÜRÜ
HOGWARTS MÜDÜRÜ
avatar

Mesaj Sayısı : 97
Sihir Derecesi : 0
Doğum tarihi : 28/09/89
Kayıt tarihi : 02/09/09
Yaş : 28

Hogwarts
Sihir:
999/1000  (999/1000)

MesajKonu: Kitaplarda Bulunan Hatalar!   Perş. Eyl. 03, 2009 7:54 am

>1. kitapta Dudley sarı saçlı olarak tasvir ediliyor fakat filmde siyah saçlı.

>1. kitapta Harry, Ron ve Hermione dev satranç tahtasını geçince karşılarına ifrit ve iksirli tuzak çıkıyor. Ama filmde satranç tahtasından sonra Kelid Ayna'sının bulunduğu odaya geliyoruz.

>1. kitapta Harry bileti aldıktan sonra Dursley'lere geri dönerken filmde geri dönmeden direk Hogwarts'a gidiyor.

>1. kitapta Dursley'ler mektuplardan kaçmak için önce otele geliyor ama filmde direk denizin ortasındaki kulübeye.

>1. kitapta Harry Malfoy'la ilk başta Cüppe dükkanında karşılaşırken filmde okulda karrşılaşıyor.


>2. kitapta Harry'nin kırılan gözlüğünü Mr. Weasley düzeltirken filmde Hermione düzeltiyor.

>2. kitapta Malfoy'la olan düelloda Harry ona gıdıklama büyüsü olan Rictusempra'yı yaparken filmde bu büyüyü yaptığında Malfoy takla atıp yere düşüyor.

>2.Filmde Serseri Bludger'' adlı bölümün sahnesinde Harry'nin sol kolunun yaralandığı gösteriliyor, ancak hikayede Harry'nin sağ kolu zarar görüyor.


>3. filmde Harry Privet Drive 4 numarada büyü yapıyordu ama okul dışında büyü yapmak yada dışı.

>3. kitapta Crookshanks Sirius'un köpek haliyle arkadaş oluyor, aynı zamanda Ã�amarcı Söğüt'ün durmasını sağlıyor ama filmde bu sahneler yok.

>3. filmde Dumbledore son zilden öne geri dönmelerini söylüyor ve onlar 3 saat geri dönünce saatin 7:30 olduğunu görüyorlar. Yani 10:30'da geri dönmüşler. Ama Hogwarts'ta son zil 11:00'da çalar.

>3. kitapta Harry Ateşoku'nu aldıktan sonra maç yapıyor fakat film Harry'nin Ateşoku'nu almasıyla bitiriliyor.

>3. kitapta Malfoy'a yumruk atan Hermione filmde tokat atıyor.

>3. kitapta Harry ve Hermione kurtadamdan kaçmak için Hagrid'in kulübesine giderken
filmde Yasak Orman'a gidiyorlar.

>3. kitapta Harry Ron, Hermione, Sirius ve kendisini ruh emicilerden kurtarırken filmde sadece Sirius ve kendisini kurtarıyor

>3. filmde Hermione'nin bağırarak kurtadamın dikkatini çekerken kitapta böyle bir şey yok.

>3. filmde Cho yok.


>4. filmde Harry Cho'ya baloya gitme teklifini baykuşhanenin çıkışında yapıyor. Halbuki kitapta okul koridorlarından birinde yapıyordu.

>4. filmde Dursley'ler yok


bunlarda harry potterdeki karakterlerin isimlerinin anlamı

İsim Anlamları ...



• Alastor (İskoç) - Alexander'dan geliyor.

• Albus (İngilizce) - Yaşlı; akıllı koruyucu.

• Alicia (İngilizce) - Alice isminin bilinen bir şeklidir, "doğru sözlü" anlamına geliyor.

• Amos [Diggory] (İbranice) - Sıkıntılı, dertli. İncil'de: Eski bir vasiyet Peygamberi.

• Angelina (Rusça) - Angela isminin kısa bir şeklidir, "melek; haberci" anlamlarına geliyor.

• Arabella [Figg] (Latince) - Güzel kurban taşı.

• Armando [Dippet] (İspanyolca) - Armand isminin başka bir şeklidir, "soylu asker" anlamına geliyor.

• Arthur (İrlandaca) - Soylu; yüksek tepe. (İskoçca) - ayı. (İngilizce) - sallamak. (İzlanda) - yol yandaşı.

• Bellatrix (Latince) - Güzel, kutsal, mutlu; neşe getiren.

• Bill (Almanca) - William isminin kısa bir şeklidir, "azimli koruyucu" anlamına geliyor.

• Cedric (İngilizce) - Kabile reisiyle savaş.

• Charlie (Almanca) - Charles isminin bilinen bir şeklidir, "çiftçi; kuvvetli ve yiğit" anlamlarına geliyor.

• Cho (Korece) - Güzel.

• Colin (Yunanca) - Nicholas isminin kısa bir şeklidir. Nicholas, "yavru aslan" ya da "budala çocuk" anlamındadır.

• Cornelius (Yunanca) - Karaniya ağacı. (Latince) - Boynuz -renkli.

• Dean (Fransızca) - Klavuz, lider, reis. (İngilizce) - Vadi.

• Dennis (Yunanca) - Mitoloji'de şarap tanrısı Dionysius'un yandaşıdır.

• Dobby (İngilizce) - Robert isminin bilinen bir başka şeklidir.

• Dolores (İspanyolca) - Kederli. Hristiyan inancına göre: Santa Maria de los Dolores - kederlerin Kutsal Meryem'i - (Bakire Meryem için kullanılan bir isimdir.)

• Ernie [Prang] (İngilizce) - Ernest isminin bilinen bir başka şeklidir.

• Fleur (Fransızca) - Çiçek.

• Fred (Fransızca) - Frederick isminin kısa şeklidir, "barışçıl hükümdar" anlamına geliyor.

• George (Yunanca) - Çiftçi.

• Gilderoy (İrlandaca) - Kral'ın sadakati.

• Ginny (İngilizce) - Genevieve isminin kısa şeklidir, "insanların kadını" anlamına geliyor.

• Gregory [Goyle] (Latince) - Kuvvetli bekçi.

• Hannah (İbranice) - Cana yakın.

• Harry (İngilizce) - Harold isminin bilinen başka bir şeklidir. Harold, orduyu yöneten kişi anlamına geliyor.

• Hedwig (Cermen) - Savaşmak.

• Hermione (Yunanca) - Dünyevi.

• Ignatius [Percy'nin göbek adı] (Latince) - Öfkeli, heyecanlı.

• James (İbranice) - Yerini alan kimse, vekil.

• Justin (Latince) - Doğru, dürüst.

• Katie (İngilizce) - Kate isminin bilinen başka bir şekli, "saf, masum" anlamına geliyor.

• Lavender (bitki bilim) - Tatlı bir bitkiyi koklamak.

• Lee (İngilizce) - Boğa çayırı, koyun alanı. (Çince) - Erik, şiirsel.

• Lily (Latince, Arapça) - Lilith ve Lillian isimlerinin bilinen başka bir şekli. (İbranice) - Zambak; masum, lekesiz.

• Lucius (Latince) - Işık; ışık getiren.

• Luna (Latince) - Ay.

• Lupe [Lupin'e yakın] - Kurt.

• Macnair (İskoç) - Varisin oğlu.

• Marietta [Edgecombe] (İtalyanca) - Mane isminin bilinen başka bir şekli.

• Marjorie [Dursley] (Yunanca) - İnci.

• Michael [Corner] (İbranice) - Tanrı'ya benzeyen kimse.

• Minerva (Latince) - Akıllı. Mitolojide akıl tanrıçası.

• Molly (İrlandaca) - Mary (Meryem Ana) isminin bilinen başka bir şekli.

• Myrtle (Yunanca) - Karanlık yeşil çalı.

• Narcissa [Malfoy] - Nergis. Narcissus isminin bilinen başka bir şeklidir, mitolojik gençlikte; kendi yansımasına âşık olan kimse.

• Neville (Fransızca) - Yeni kasaba.

• Nicholas [Flamel] (Yunanca) - Muzaffer insanlar. Hristiyan inancına göre; çocukların koruyucu azizi.

• Nymphadora (Latince) - Peri, genç ve güzel kız, armağan.

• Oliver (Latince) - Zeytin ağacı. (İskandinav) - İyi yürekli; şefkatli.

• Olympe [Maxime] (Yunanca) - Cennet gibi.

• Padma (Hindu) - Nilüfer cinsi çiçek.

• Pansy (Yunanca) - Çiçek; güzel kokulu. (Fransızca) - Düşünceli, endişeli.

• Parvati (Hindu) - Dağların kızı.

• Penelope [Clearwater] (Yunanca) - Dokumacı. - Mitoloji'de Odysseus'ın akıllı karısı, bir Yunan kahramanıdır.

• Percy (Fransızca) - Percival isminin bilinen başka bir şeklidir, "vadi delen; ruhsal gizemin tülünü aralayan" anlamlarına geliyor.

• Peter (Yunanca, Latince) - Küçük sallantı.

• Petunia (Yerli Amerikan Dili) - Çiçek.

• Rita [Skeeter] (Sanskrit) - Cesur, namuslu, güvenilir. (!)

• Remus (Latince) - Süratli, çabuk kızan, anlayışlı.

• Ronald (İbranice) - Reginald isminin kısa şeklidir. (İngilizce) - Kral'ın danışmanı; Reynold isminin bir değişik şeklidir.

• Rudolphus (Almanca) - Ünlü kurt.

• Seamus (İrlandaca) - James isminin değişik bir şeklidir. (James "vekil" anlamına geliyor.)

• Severus (Fransızca) - Sert, haşin, katı, keskin.

• Sirius (Yunanca) - Kıvılcım saçmak ya da bir şey yakmak.

• Susan (İbranice) - Zambak.

• Sybil (Yunanca) - Kâhin, peygamber. Mitolojiye göre Sibyl'ler Tanrıların mesajlarını ileten kâhinlerdi.

• Terry [Boot] (İngilizce) - Terrance isminin bilinen başka bir şeklidir, düzeltmek anlamına geliyor.

• Tom [Riddle, Inkeeper] (İngilizce) - Thomas isminin kısa şeklidir. İkiz anlamına geliyor.

• Vernon (Latince) - Bahar gibi; gençlere özgü.

• Viktor (Latince) - Kazanan, fatih.

• Vincent [Crabbe] (Latince) - Kazanan, fatih.

• Zacharias [Smith] (Almanca) - Zachariah isminin değişik şeklidir."Tanrı hatırlattı" anlamına geliyor.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://harrypotterfunclub.3forum.biz
 
Kitaplarda Bulunan Hatalar!
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» İZMİR'DEKİ HAYVAN BARINAKLARI

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
HarryPotterFunClub :: Gelecek Postası :: Harry Potter Kitaplar-
Buraya geçin: